Để địa phương hóa trang web của bạn là một thành phần quan trọng trong tiếp thị quốc tế. Các trang web được bản địa hóa thường cung cấp nội dung, dịch vụ và thông tin phù hợp dành riêng cho một khu vực hoặc quốc gia cụ thể. Một số tính năng và dịch vụ phổ biến được tìm thấy trên các trang web được bản địa hóa là bản địa hóa ngôn ngữ, thích ứng văn hóa và tuân thủ các quy định và tuân thủ của địa phương.
Ngoài ra, trang web được bản địa hóa cũng phải được tối ưu hóa cho SEO để tăng khả năng hiển thị trên các công cụ tìm kiếm. Các từ khóa được bản địa hóa sẽ giúp hướng lưu lượng truy cập đến trang web được bản địa hóa của bạn từ tất cả các ngôn ngữ và địa phương mục tiêu của bạn.
Bản địa hóa trang web là gì?
Bản địa hóa liên quan đến việc dịch ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ của đối tượng mục tiêu của bạn. Điều này bao gồm các tính năng như ngày tháng, văn hóa, giá trị, xu hướng thị trường, v.v. của nhóm mục tiêu.
Cụ thể, một bản địa hóa trang web hoàn chỉnh bao gồm;
- Bản địa hóa ngôn ngữ: Các trang web được bản địa hóa điều chỉnh nội dung của chúng theo ngôn ngữ địa phương của đối tượng mục tiêu. Họ cung cấp các bản dịch nội dung trang web để giúp người dùng tương tác với trang web dễ dàng hơn.
- Thích ứng văn hóa: Các trang web được bản địa hóa có thể điều chỉnh thiết kế, hình ảnh và nội dung của họ để phù hợp với văn hóa, phong tục và sở thích địa phương. Điều này bao gồm việc sử dụng hình ảnh, màu sắc hoặc biểu tượng phù hợp về mặt văn hóa để tạo ra trải nghiệm phong phú và dễ hiểu hơn cho người dùng.
- Tuân thủ và Quy định của Địa phương: Các trang web hoạt động ở các khu vực khác nhau thường tuân thủ các quy định, chính sách quyền riêng tư và yêu cầu pháp lý của địa phương. Họ có thể cung cấp thông tin liên quan đến việc tuân thủ luật bảo vệ dữ liệu, điều khoản dịch vụ và các nghĩa vụ pháp lý khác dành riêng cho khu vực.
- Sử dụng các từ khóa địa phương dành riêng cho đối tượng mục tiêu để tối ưu hóa nội dung.
Ngoài ra, hãy đảm bảo rằng các dịch vụ của bạn có thể tiếp cận được với thị trường mục tiêu trước khi bản địa hóa nội dung. Sai lầm tồi tệ nhất là chỉ hướng lưu lượng truy cập đến trang web của bạn để người dùng thấy nội dung của bạn không liên quan.
Sự khác biệt giữa bản địa hóa và bản dịch
trong chúng tôi bài báo trước, chúng tôi đã định nghĩa bản địa hóa là một hình thức dịch thuật có tính đến văn hóa, giá trị và xu hướng thị trường của đối tượng mục tiêu của bạn. Mục tiêu là làm cho khán giả cảm thấy như sản phẩm của bạn được tạo ra cho họ hoặc trong tâm trí họ.
Mặt khác, dịch thuật liên quan đến việc chuyển đổi văn bản hoặc câu từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm mất đi ý nghĩa. Một số cặp ngôn ngữ có thể thậm chí khó dịch hơn hơn những cái khác, vì vậy bạn cũng cần lưu ý điều đó.
Điều đó nói rằng, bây giờ chúng ta có thể xem xét các bước khác nhau để thực hiện để bản địa hóa trang web hoàn chỉnh.
Các bước để bản địa hóa trang web của bạn
Bước 1: Xác định và phân tích thị trường mục tiêu của bạn
Trước khi bạn bản địa hóa trang web của mình, bạn sẽ cần xác định đối tượng mục tiêu của mình. Nghiên cứu các giá trị văn hóa, xu hướng, tiếng lóng, mô hình tiêu dùng của họ. Hoặc thuê một công ty bản địa hóa chuyên nghiệp như Auris AI, công ty đã có các chuyên gia về ngôn ngữ và kinh doanh để giúp bạn trong giai đoạn nghiên cứu sâu rộng này.
Bước 2: Ưu tiên các phần trên trang web của bạn
Tùy thuộc vào nội dung, không phải mọi thứ đều yêu cầu bản địa hóa. Chẳng hạn, một video hướng dẫn có thể hoạt động tốt với chú thích hoặc thuyết minh bằng ngôn ngữ mục tiêu. Ngược lại, bản địa hóa trang web của bạn từ tiếng Anh Mỹ sang tiếng Anh Vương quốc Anh (Anh) sẽ không chỉ yêu cầu thay đổi một số cách phát âm mà còn cả định dạng ngày, giờ và đơn vị đo lường.
Sau khi thực hiện thành công, đừng quên thông báo cho khán giả của bạn về những điểm khác biệt để giúp họ điều hướng trang web một cách liền mạch.
Ý tưởng bản địa hóa trang web cũng có thể được tạo từ phần Câu hỏi thường gặp hoặc nhận xét trên trang web của bạn. Phân tích phản hồi của người dùng cho phép bạn bản địa hóa trang web từ cách tiếp cận dựa trên vấn đề.
Bước 3: Tối ưu hóa trang web để hiển thị
Các từ khóa ban đầu trở nên không liên quan khi nội dung trang web của bạn được bản địa hóa sang một ngôn ngữ khác. Bạn cần hiểu rõ về ngôn ngữ của đối tượng mục tiêu, đặc biệt là các từ khóa họ có khả năng sử dụng khi tìm kiếm nội dung trực tuyến.
Những từ khóa này có thể được xác định một cách hiệu quả bởi các chuyên gia ngôn ngữ và kinh doanh bản địa. Họ hiểu ngôn ngữ và tiếng lóng và được thông báo về những từ khóa mà người bản xứ có thể sử dụng trên các công cụ tìm kiếm.
Bước 4: Đọc và kiểm tra
Thử nghiệm có nghĩa là cố gắng tương tác với trang web của bạn theo cách mà đối tượng mục tiêu của bạn sẽ làm. Trên thực tế, cách tốt nhất để kiểm tra một trang web là yêu cầu những người ngẫu nhiên từ thị trường mục tiêu của bạn đánh giá mức độ thân thiện với người dùng của nó. Bằng cách này, thông tin được tạo ra sẽ không bị sai lệch hoặc từ quan điểm của một người.
Bản địa hóa trang web của bạn với Auris AI
Một nhóm bản địa hóa trang web hoàn chỉnh bao gồm người bản ngữ, nhà phân tích kinh doanh, nhà thiết kế web, nhà ngôn ngữ học, v.v. Việc tìm nguồn cung ứng riêng cho những người này rất tốn kém vì các chuyên gia khác nhau tính các mức giá khác nhau.
Với suy nghĩ này, Auris AI đã tập hợp tất cả các chuyên gia này dưới một vỏ bọc và là chìa khóa để đảm bảo chiến lược bản địa hóa được sử dụng sẽ đảm bảo cho trang web của bạn sự thay đổi tích cực như mong muốn. Tìm hiểu thêm về chúng tôi Dịch vụ bản địa hóa tại đây.
Những suy nghĩ cuối cùng để bản địa hóa trang web
MỘT trang web bản địa hóa đưa bạn đi trước một bước so với đối thủ cạnh tranh. Khi các doanh nghiệp khác tranh giành không gian thị trường địa phương, trang web của bạn đã thu hút lưu lượng truy cập từ những người ở các nơi khác nhau trên thế giới, những người cộng hưởng với sản phẩm của bạn. Trên thực tế, một doanh nghiệp có thể mất nhiều thời gian để tìm kiếm người tiêu dùng tại địa phương nhưng gần như thu hút ngay lập tức khi các sản phẩm tương tự được bán trên thị trường toàn cầu.