Perusahaan seperti Skillshare dan Coca-cola telah menjadi merek populer selama bertahun-tahun karena mereka telah menguasai permainan lokalisasi mereka. Melakukan penelitian latar belakang tentang budaya, kepercayaan, tren pasar pelanggan Anda akan memudahkan untuk mempersonalisasi penawaran produk dan inisiatif pemasaran sesuai keinginan mereka.
Itu tujuan utama lokalisasi adalah untuk membuat audiens target Anda merasa seperti Anda memikirkannya saat merancang produk. Oleh karena itu, pelokalan melampaui terjemahan konten. Meskipun terjemahan akan membuat konten Anda mudah dibaca dan ditafsirkan oleh orang asing, kata-kata belaka tidak dapat meyakinkan calon klien untuk membeli produk Anda jika tidak dilakukan dengan cara yang dibuat dengan baik.
Apa itu Strategi Pelokalan?
Di blog sebelumnya, kami mendefinisikan lokalisasi sebagai seni menciptakan kembali persuasif emosional dan logis dari sebuah iklan sesuai dengan keinginan audiens sasaran. Tujuannya adalah untuk menjual ide atau produk Anda kepada audiens non-pribumi dengan cara yang tidak bertentangan dengan budaya, anggaran moneter, atau kepercayaan mereka.
Oleh karena itu, a strategi lokalisasi adalah langkah atau prosedur yang akan Anda lakukan untuk memastikan bahwa pelanggan non-pribumi beresonansi dengan produk Anda seperti yang dilakukan orang-orang di wilayah Anda.
Strategi lokalisasi yang efektif melibatkan:
- Meneliti kepercayaan budaya audiens target
- Pengetahuan tentang bahasa lokal/umum audiens Anda
- Penelitian tentang tren pasar dan bahasa gaul yang digunakan audiens (untuk strategi SEO yang efektif)
- Pengetahuan tentang tabu dan gambar grafis yang dianggap tidak pantas secara budaya.
Seperti yang Anda lihat, proses pelokalan tidaklah mudah. Faktanya, sebagian besar bisnis merasa lebih mudah untuk bekerja dengan a mitra lokalisasi untuk membuat prosesnya tidak terlalu membosankan. Apakah Anda melokalkan secara individu atau bekerja dengan perusahaan ahli, berikut adalah beberapa tips tentang cara melakukannya.
Cara Meningkatkan Strategi Pelokalan Anda dalam 9 Cara
1. Bekerja dengan penutur asli untuk terjemahan bahasa
Penutur asli seperti paket yang hampir lengkap untuk kebutuhan pelokalan Anda. Selain terjemahan, mereka diinformasikan secara budaya dan mengetahui apa yang boleh dan tidak boleh dilakukan dari tren pasar di wilayah mereka. Mereka dapat mengetahui bahasa gaul, selera humor, atau gambar mana yang akan menarik perhatian sesama penduduk asli jika digunakan untuk tujuan pemasaran.
2. Lokalkan Gambar dan Karakter Video bila perlu
Sebuah iklan mungkin lebih cocok untuk audiens target ketika salah satu dari mereka ditampilkan. Jika Anda bekerja sama dengan pakar terjemahan lokal, sebaiknya tampilkan mereka di video itu sendiri daripada membuatnya bekerja di belakang layar.
3. Ciptakan kesan pertama yang berkesan untuk menjual merek Anda
Konten lokal pertama Anda tidak akan menjadi yang terakhir. Keluarkan semua strategi pemasaran yang mungkin untuk memastikan bahwa audiens target tidak akan pernah melupakan merek Anda. Ini akan menjadi dasar untuk kampanye pemasaran Anda di masa depan bahkan dengan investasi minimal.
Misalnya, skillshare berlebihan untuk melibatkan pembuat konten di setiap negara untuk membantu mereka dalam pemasaran. Sekarang merek telah mendapatkan audiens dan ¾ dari planet ini tahu apa itu skillshare, memperkenalkan kursus lain ke platform mereka tidak akan memerlukan pemasaran papan penuh.
4. Teliti Tren Pasar Global
Sebagian besar bisnis telah belajar untuk tetap bertahan melalui adaptasi. Saat dunia bisnis berkembang dan preferensi orang berubah, Anda harus meneliti secara ekstensif untuk mengetahui produk atau layanan mana yang saat ini berkinerja baik di wilayah target Anda.
Katakanlah Anda adalah penerjemah bahasa yang bekerja secara individu untuk membantu klien menerjemahkan banyak dokumen ke bahasa lain. Anda harus tahu bahwa terjemahan mesin otomatis mengambil alih layanan manual. Ini berarti bahwa sebagian besar klien akan menuju ke situs web ini untuk menyelesaikan pekerjaan mereka. Sebagai penerjemah, strateginya harus melibatkan kemitraan dengan situs web terjemahan agar keahlian Anda tetap relevan.
5. Perkuat konten Anda di berbagai platform
Sebelumnya, kami memberikan panduan mendetail tentang cara menggunakan kembali transkrip video untuk berbagai platform. Anda dapat menggunakan konten lokal yang sama untuk membuat iklan, blog, vlog, podcast, ebook, dll. Ini akan memudahkan persentase audiens target Anda yang lebih tinggi untuk menemukan konten tersebut. Sekali lagi, ini memberi nilai uang Anda setelah semua investasi dilakukan dalam pemasaran.
6. Gunakan Kata Kunci Asli untuk Optimasi Mesin Pencari
Riset kata kunci penting untuk peringkat google. Saat Anda mempelajari budaya audiens target Anda, teliti kata kunci yang digunakan dalam pencarian google dalam dialek mereka. Kata kunci dapat digunakan untuk membuat konten Anda SEO friendly.
7. Ketahui strategi pemasaran pesaing Anda
Memahami strategi yang digunakan oleh pesaing lain untuk mencapai target pasar Anda akan membantu mengurangi anggaran riset Anda. Identifikasi taktik yang berhasil untuk pesaing Anda dan sempurnakan. Terkadang memilih jalur yang unik tidak menjamin kesuksesan, terutama saat masuk ke pasar baru.
8. Dorong Umpan Balik dari Audiens Sasaran
Setelah iklan Anda beredar dan kinerjanya rata-rata atau sangat baik, ambil inisiatif untuk mengetahui apa yang mendorong dorongan tersebut. Umpan balik yang mendorong dari audiens target memberi Anda kesempatan untuk meningkatkan area yang menjadi perhatian.
9. Buat konten Standar yang selaras dengan sebagian besar pasar
Pelokalan bisa mahal jika tujuan Anda adalah membuat konten unik untuk setiap target pasar. Konten standar adalah konten yang dapat dikonsumsi oleh audiens target mana pun tanpa banyak modifikasi. Misalnya, berbagai negara bagian di Amerika beresonansi dengan merek KFC tanpa personalisasi. Hanya dalam kasus ekstrim seperti kasus China dimana lokalisasi memainkan peran penting bagi KFC.
Lokalkan konten Anda dengan Auris AI
Auris AI menggabungkan kecerdasan buatan dengan profesional bahasa manusia untuk menyediakan layanan transkripsi, terjemahan, dan subtitle video. Kami bekerja dengan tim yang terdiri lebih dari 3000 pekerja lepas asli untuk memoles dan memberikan merek Anda nuansa budaya yang cocok untuk audiens mana pun. Kunjungi situs web kami untuk memulai perjalanan pelokalan Anda hari ini.
Pikiran Akhir
Strategi pemasaran merek tidak dilemparkan ke atas batu. Strategi tersebut berbagi bentuk 80% dari apa yang telah digunakan oleh merek-merek berkembang untuk mengglobal. Beberapa akan berhasil, dan yang lainnya mungkin tidak. Rahasianya adalah terus belajar dan memahami target pasar dan kebutuhannya. Mungkin tangkapannya bukan pada pemasaran tetapi pada kualitas produk Anda dibandingkan dengan pesaing lain.