वैश्विक स्तर पर अपने ब्रांड को विकसित करने के लिए स्थानीयकरण रणनीतियाँ

आप वर्तमान में देख रहे हैं Localisation Strategies to Grow Your Brand Globally
अपने ब्रांड को विश्व स्तर पर विकसित करने के लिए स्थानीयकरण रणनीतियाँ

स्किलशेयर और कोका-कोला जैसी कंपनियां पिछले कुछ वर्षों में लोकप्रिय ब्रांड बन गई हैं क्योंकि उन्होंने अपने स्थानीयकरण खेल में महारत हासिल कर ली है। अपने ग्राहकों की संस्कृति, विश्वासों, बाजार के रुझानों पर पृष्ठभूमि अनुसंधान करने से उत्पाद की पेशकश और विपणन पहल को उनकी पसंद के अनुसार निजीकृत करना आसान हो जाएगा। 

The स्थानीयकरण का मुख्य उद्देश्य अपने लक्षित दर्शकों को यह महसूस कराना कि उत्पाद डिज़ाइन करते समय आपने उन्हें ध्यान में रखा था। इसी कारण से, स्थानीयकरण सामग्री अनुवाद से आगे निकल जाता है। जबकि अनुवाद आपकी सामग्री को किसी गैर-देशी के लिए पढ़ने और व्याख्या करने में आसान बना देगा, लेकिन यदि अच्छी तरह से तैयार नहीं किया गया है तो केवल शब्द संभावित ग्राहक को आपके उत्पाद खरीदने के लिए मना नहीं सकते हैं।

स्थानीयकरण रणनीति क्या है?

पिछले ब्लॉग में, हमने परिभाषित किया था Localization- लक्षित दर्शकों की पसंद के अनुसार किसी विज्ञापन की भावनात्मक और तार्किक प्रेरकता को फिर से बनाने की कला के रूप में। लक्ष्य अपने विचार या उत्पाद को गैर-देशी दर्शकों को इस तरह से बेचना है जो उनकी संस्कृति, मौद्रिक बजट या मान्यताओं के साथ टकराव न हो।

इसलिए, ए स्थानीयकरण रणनीति यह वह कदम या प्रक्रियाएं हैं जो आप यह सुनिश्चित करने के लिए उठाएंगे कि गैर-देशी ग्राहक आपके उत्पादों को उसी तरह पसंद करें जैसे आपके इलाके के लोग करते हैं।   

एक प्रभावी स्थानीयकरण रणनीति में शामिल हैं:

  • लक्षित दर्शकों की सांस्कृतिक मान्यताओं पर शोध करना
  • आपके दर्शकों की स्थानीय/आम भाषा का ज्ञान
  • बाजार के रुझान और दर्शकों द्वारा उपयोग की जाने वाली कठबोली भाषा पर शोध (प्रभावी एसईओ रणनीति के लिए)
  • वर्जनाओं और ग्राफिक छवियों का ज्ञान जिन्हें सांस्कृतिक रूप से अनुपयुक्त माना जाता है।

जैसा कि आप देख सकते हैं, स्थानीयकरण की प्रक्रिया आसान नहीं है। वास्तव में, अधिकांश व्यवसायों को इसके साथ काम करना आसान लगता है स्थानीयकरण भागीदार प्रक्रिया को कम कठिन बनाने के लिए. चाहे आप व्यक्तिगत रूप से स्थानीयकरण कर रहे हों या किसी विशेषज्ञ कंपनी के साथ काम कर रहे हों, इसे कैसे करें इसके बारे में यहां कुछ सुझाव दिए गए हैं।

अपनी स्थानीयकरण रणनीति को 9 तरीकों से कैसे सुधारें

1. भाषा अनुवाद के लिए किसी देशी वक्ता के साथ काम करें

देशी वक्ता आपकी स्थानीयकरण आवश्यकताओं के लिए लगभग पूर्ण पैकेज की तरह हैं। अनुवाद के अलावा, उन्हें सांस्कृतिक रूप से जानकारी होती है और वे अपने इलाके में बाजार के रुझानों के बारे में क्या करें और क्या न करें के बारे में जानते हैं। वे बता सकते हैं कि विपणन उद्देश्यों के लिए उपयोग किए जाने पर कौन सी बोली, हास्य की भावना या छवि उनके साथी मूल निवासियों का ध्यान खींचेगी।

2. जहां आवश्यक हो, छवियों और वीडियो पात्रों को स्थानीयकृत करें

एक विज्ञापन लक्षित दर्शकों के लिए तब अधिक प्रासंगिक हो सकता है जब उनमें से किसी एक को प्रदर्शित किया जाए। यदि आप किसी स्थानीय अनुवाद विशेषज्ञ के साथ काम कर रहे हैं, तो यह सलाह दी जाएगी कि उन्हें पर्दे के पीछे काम करने के बजाय वीडियो पर ही प्रदर्शित किया जाए।

3. अपने ब्रांड को बेचने के लिए एक यादगार पहली छाप बनाएं

आपकी पहली स्थानीयकृत सामग्री अंतिम नहीं होगी. यह सुनिश्चित करने के लिए सभी संभावित मार्केटिंग रणनीतियों का उपयोग करें कि लक्षित दर्शक आपके ब्रांड को कभी न भूलें। यह न्यूनतम निवेश के साथ भी आपके भविष्य के विपणन अभियानों के लिए एक आधार तैयार करेगा।

उदाहरण के लिए, मार्केटिंग में मदद के लिए हर देश में कंटेंट क्रिएटर्स को शामिल करने के लिए स्किलशेयर ने हद पार कर दी। अब जब ब्रांड को दर्शक मिल गए हैं और दुनिया के तीन चौथाई लोग जानते हैं कि स्किलशेयर क्या है, तो उनके मंच पर अन्य पाठ्यक्रमों को पेश करने के लिए पूर्ण बोर्ड मार्केटिंग की आवश्यकता नहीं होगी।

4. वैश्विक बाज़ार रुझानों पर शोध करें

अधिकांश व्यवसायों ने अनुकूलन के माध्यम से चालू रहना सीख लिया है। जैसे-जैसे व्यवसाय की दुनिया विकसित होती है और लोगों की प्राथमिकताएँ बदलती हैं, आपको यह जानने के लिए बड़े पैमाने पर शोध करना चाहिए कि आपके लक्षित क्षेत्र में वर्तमान में कौन से उत्पाद या सेवाएँ अच्छा प्रदर्शन कर रही हैं। 

मान लीजिए कि आप एक भाषा अनुवादक हैं जो ग्राहकों को ढेर सारे दस्तावेज़ों का अन्य भाषाओं में अनुवाद करने में मदद करने के लिए व्यक्तिगत रूप से काम कर रहे हैं। आपको पता होना चाहिए कि स्वचालित मशीनी अनुवाद मैन्युअल सेवाओं की जगह ले रहे हैं। इसका मतलब यह है कि अधिकांश ग्राहक अपना काम पूरा करने के लिए इन वेबसाइटों का रुख करेंगे। अनुवादक के रूप में, रणनीति में आपके कौशल को प्रासंगिक बनाए रखने के लिए अनुवाद वेबसाइटों के साथ साझेदारी करना शामिल होना चाहिए। 

5. विभिन्न प्लेटफार्मों पर अपनी सामग्री का विस्तार करें

पहले, हमने विभिन्न प्लेटफार्मों के लिए वीडियो ट्रांसक्रिप्ट को पुन: उपयोग करने के तरीके पर एक विस्तृत मार्गदर्शिका दी थी। आप विज्ञापन, ब्लॉग, वीलॉग, पॉडकास्ट, ईबुक आदि बनाने के लिए उसी स्थानीयकृत सामग्री का उपयोग कर सकते हैं। इससे आपके लक्षित दर्शकों के उच्च प्रतिशत के लिए सामग्री तक पहुंचना आसान हो जाएगा। फिर, यह मार्केटिंग में किए गए सभी निवेशों के बाद आपके पैसे का मूल्य देता है।

6. सर्च इंजन ऑप्टिमाइजेशन के लिए नेटिव कीवर्ड का उपयोग करें

Google रैंकिंग के लिए कीवर्ड रिसर्च महत्वपूर्ण है। जैसे ही आप अपने लक्षित दर्शकों की संस्कृति का अध्ययन करते हैं, उनकी बोली में Google खोजों में उपयोग किए जा रहे कीवर्ड पर शोध करें। आपके कंटेंट को SEO फ्रेंडली बनाने के लिए कीवर्ड का उपयोग किया जा सकता है।

7. अपने प्रतिस्पर्धियों की मार्केटिंग रणनीतियों को जानें

आपके लक्षित बाजार तक पहुंचने के लिए अन्य प्रतिस्पर्धियों द्वारा उपयोग की जाने वाली रणनीतियों को समझने से आपके शोध बजट में कटौती करने में मदद मिलेगी। उन युक्तियों की पहचान करें जो आपके प्रतिस्पर्धियों के लिए कारगर साबित हुई हैं और उन्हें बेहतर बनाएं। कभी-कभी एक अनोखा रास्ता चुनने से सफलता की गारंटी नहीं मिलती, खासकर नए बाज़ारों में जाते समय।

8. लक्षित दर्शकों से फीडबैक को प्रोत्साहित करें

एक बार जब आपका विज्ञापन वहां पहुंच जाए और वह औसत या बहुत अच्छा प्रदर्शन कर रहा हो, तो यह जानने के लिए पहल करें कि कौन सी चीज इस अभियान को आगे बढ़ा रही है। लक्षित दर्शकों की प्रतिक्रिया को प्रोत्साहित करने से आपको उन क्षेत्रों में सुधार करने का अवसर मिलता है जिनमें चिंताएँ दर्ज की गई हैं। 

9. मानक सामग्री बनाएं जो अधिकांश बाज़ारों से मेल खाती हो

यदि आपका लक्ष्य प्रत्येक लक्षित बाजार के लिए अद्वितीय सामग्री बनाना है तो स्थानीयकरण महंगा हो सकता है। मानक सामग्री वह है जिसे कोई भी लक्षित दर्शक बिना अधिक संशोधन के उपभोग कर सकता है। उदाहरण के लिए, अमेरिका के विभिन्न राज्य बिना वैयक्तिकरण के केएफसी ब्रांड की प्रतिध्वनि करते हैं। यह केवल चरम मामलों में ही होता है जैसे कि चीन का मामला जहां स्थानीयकरण ने केएफसी के लिए महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।

ऑरिस एआई के साथ अपनी सामग्री को स्थानीयकृत करें

औरिस एआई प्रतिलेखन, अनुवाद और वीडियो उपशीर्षक सेवाएं प्रदान करने के लिए मानव भाषा पेशेवरों के साथ कृत्रिम बुद्धिमत्ता को जोड़ती है। हम आपके ब्रांड को किसी भी दर्शक वर्ग के लिए उपयुक्त सांस्कृतिक अनुभव देने और निखारने के लिए 3000 से अधिक देशी फ्रीलांसरों की एक टीम के साथ काम करते हैं। अपनी स्थानीयकरण यात्रा आज ही शुरू करने के लिए हमारी वेबसाइट पर जाएँ।

अंतिम विचार

ब्रांड मार्केटिंग रणनीति पत्थरों पर नहीं डाला जाता. साझा की गई रणनीतियाँ 80% के रूप में हैं जिनका उपयोग संपन्न ब्रांडों ने वैश्वीकरण के लिए किया है। कुछ काम करेंगे, और कुछ नहीं भी कर सकेंगे। इसका रहस्य लक्ष्य बाजार और उसकी जरूरतों को लगातार सीखना और समझना है। शायद समस्या मार्केटिंग में नहीं बल्कि अन्य प्रतिस्पर्धियों की तुलना में आपके उत्पादों की गुणवत्ता में है।