عالمی سطح پر اپنے برانڈ کو بڑھانے کے لیے لوکلائزیشن کی حکمت عملی

آپ فی الحال دیکھ رہے ہیں۔ Localisation Strategies to Grow Your Brand Globally
عالمی سطح پر اپنے برانڈ کو بڑھانے کے لیے لوکلائزیشن کی حکمت عملی

Skillshare اور Coca-cola جیسی کمپنیاں گزشتہ برسوں میں مقبول برانڈز بن گئی ہیں کیونکہ انہوں نے اپنے لوکلائزیشن گیم میں مہارت حاصل کر لی ہے۔ اپنے صارفین کی ثقافت، عقائد، مارکیٹ کے رجحانات پر پس منظر کی تحقیق کرنے سے مصنوعات کی پیشکشوں اور مارکیٹنگ کے اقدامات کو ان کی پسند کے مطابق بنانا آسان ہو جائے گا۔ 

دی لوکلائزیشن کا بنیادی مقصد آپ کے ہدف کے سامعین کو یہ محسوس کرنا ہے کہ مصنوعات کو ڈیزائن کرتے وقت آپ نے انہیں ذہن میں رکھا تھا۔ اس وجہ سے، لوکلائزیشن مواد کے ترجمہ سے آگے ہے۔ اگرچہ ترجمہ آپ کے مواد کو غیر مقامی لوگوں کے لیے پڑھنے اور تشریح کرنے میں آسان بنا دے گا، لیکن محض الفاظ کسی ممکنہ کلائنٹ کو آپ کی مصنوعات خریدنے کے لیے قائل نہیں کر سکتے ہیں اگر اسے اچھی طرح سے تیار نہ کیا جائے۔

لوکلائزیشن کی حکمت عملی کیا ہے؟

پچھلے بلاگ میں، ہم نے وضاحت کی تھی۔ لوکلائزیشن ہدف کے سامعین کی پسند کے مطابق اشتہار کی جذباتی اور منطقی قائلیت کو دوبارہ بنانے کے فن کے طور پر۔ مقصد یہ ہے کہ آپ اپنے خیال یا پروڈکٹ کو غیر مقامی سامعین کو اس طرح فروخت کریں جو ان کی ثقافت، مالیاتی بجٹ، یا عقائد سے متصادم نہ ہو۔

لہذا، ایک لوکلائزیشن کی حکمت عملی وہ اقدامات یا طریقہ کار ہے جو آپ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے اٹھائیں گے کہ غیر مقامی گاہک آپ کی مصنوعات کے ساتھ اسی طرح گونجیں جیسے آپ کے علاقے کے لوگ کرتے ہیں۔   

لوکلائزیشن کی ایک مؤثر حکمت عملی میں شامل ہیں:

  • ہدف والے سامعین کے ثقافتی عقائد کی تحقیق کرنا
  • آپ کے سامعین کی مقامی/عام زبان کا علم
  • مارکیٹ کے رجحانات اور سامعین کے ذریعہ استعمال کی جانے والی بد زبانی پر تحقیق (موثر SEO حکمت عملی کے لیے)
  • ممنوعات اور تصویری تصاویر کا علم جو ثقافتی طور پر نامناسب سمجھے جاتے ہیں۔

جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں، لوکلائزیشن کا عمل آسان نہیں ہے۔ درحقیقت، زیادہ تر کاروبار a کے ساتھ کام کرنا آسان سمجھتے ہیں۔ لوکلائزیشن پارٹنر عمل کو کم تکلیف دہ بنانے کے لیے۔ چاہے آپ انفرادی طور پر لوکلائزنگ کر رہے ہیں یا کسی ماہر کمپنی کے ساتھ کام کر رہے ہیں، اسے کرنے کے طریقے کے بارے میں کچھ نکات یہ ہیں۔

اپنی لوکلائزیشن کی حکمت عملی کو 9 طریقوں سے کیسے بہتر بنائیں

1. زبان کے ترجمہ کے لیے مقامی بولنے والے کے ساتھ کام کریں۔

مقامی بولنے والے آپ کی لوکلائزیشن کی ضروریات کے لیے تقریباً ایک مکمل پیکیج کی طرح ہوتے ہیں۔ ترجمے کے علاوہ، وہ ثقافتی طور پر باخبر ہیں اور اپنے علاقے میں مارکیٹ کے رجحانات کے بارے میں جانتے ہیں اور کیا نہیں کرتے۔ وہ بتا سکتے ہیں کہ اگر مارکیٹنگ کے مقاصد کے لیے استعمال کیا جائے تو کون سی بولی، حس مزاح، یا تصویر ان کے ہم وطنوں کی توجہ حاصل کرے گی۔

2. جہاں ضروری ہو تصاویر اور ویڈیو کریکٹرز کو لوکلائز کریں۔

ایک اشتہار ہدف کے سامعین کے لیے زیادہ متعلقہ ہو سکتا ہے جب ان کا اپنا کوئی ایک نمایاں ہو۔ اگر آپ مقامی ترجمے کے ماہر کے ساتھ کام کر رہے ہیں، تو یہ مشورہ دیا جائے گا کہ انہیں پردے کے پیچھے کام کرنے کے بجائے خود ویڈیو میں نمایاں کریں۔

3. اپنا برانڈ بیچنے کے لیے ایک یادگار پہلا تاثر بنائیں

آپ کا پہلا مقامی مواد آخری نہیں ہوگا۔ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ ہدف کے سامعین آپ کے برانڈ کو کبھی نہیں بھولیں گے، تمام ممکنہ مارکیٹنگ کی حکمت عملیوں کو ختم کریں۔ یہ کم سے کم سرمایہ کاری کے باوجود آپ کی مستقبل کی مارکیٹنگ مہمات کی بنیاد رکھے گا۔

مثال کے طور پر، ہر ملک میں مواد کے تخلیق کاروں کو مارکیٹنگ میں مدد کرنے کے لیے اسکل شیئر نے اوور بورڈ کیا۔ اب جب کہ برانڈ نے سامعین حاصل کر لیے ہیں اور سیارے کا ¾ حصہ جانتا ہے کہ اسکل شیئر کیا ہے، ان کے پلیٹ فارم پر دوسرے کورسز متعارف کرانے کے لیے مکمل بورڈ مارکیٹنگ کی ضرورت نہیں ہوگی۔

4. عالمی مارکیٹ کے رجحانات کی تحقیق کریں۔

زیادہ تر کاروباروں نے موافقت کے ذریعے چلتے رہنا سیکھ لیا ہے۔ جیسے جیسے کاروبار کی دنیا تیار ہو رہی ہے اور لوگوں کی ترجیحات بدل رہی ہیں، آپ کو یہ جاننے کے لیے وسیع پیمانے پر تحقیق کرنی چاہیے کہ فی الحال آپ کے ہدف والے علاقے میں کون سی مصنوعات یا خدمات اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کر رہی ہیں۔ 

مان لیں کہ آپ ایک زبان کے مترجم ہیں جو کلائنٹس کو بہت ساری دستاویزات کا دوسری زبانوں میں ترجمہ کرنے میں مدد کرنے کے لیے انفرادی طور پر کام کر رہے ہیں۔ آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ خودکار مشینی ترجمہ دستی خدمات پر قبضہ کر رہے ہیں۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ زیادہ تر کلائنٹ اپنا کام کروانے کے لیے ان ویب سائٹس پر جا رہے ہوں گے۔ مترجم کے طور پر، حکمت عملی میں آپ کی مہارت کو متعلقہ رکھنے کے لیے ترجمے کی ویب سائٹس کے ساتھ شراکت داری شامل ہونی چاہیے۔ 

5. مختلف پلیٹ فارمز پر اپنے مواد کو وسعت دیں۔

اس سے پہلے، ہم نے مختلف پلیٹ فارمز کے لیے ویڈیو ٹرانسکرپٹ کو دوبارہ استعمال کرنے کے بارے میں ایک تفصیلی گائیڈ دی تھی۔ آپ اشتہارات، بلاگز، ویلاگس، پوڈکاسٹ، ای بکس وغیرہ بنانے کے لیے وہی مقامی مواد استعمال کر سکتے ہیں۔ اس سے آپ کے ہدف والے سامعین کے زیادہ فیصد کے لیے مواد تک پہنچنا آسان ہو جائے گا۔ ایک بار پھر، یہ مارکیٹنگ میں کی جانے والی تمام سرمایہ کاری کے بعد آپ کے پیسے کی قیمت دیتا ہے۔

6. سرچ انجن آپٹیمائزیشن کے لیے مقامی مطلوبہ الفاظ استعمال کریں۔

گوگل رینکنگ کے لیے کلیدی الفاظ کی تحقیق اہم ہے۔ جیسا کہ آپ اپنے ہدف کے سامعین کی ثقافت کا مطالعہ کرتے ہیں، ان کی بولی میں گوگل سرچز میں استعمال ہونے والے کلیدی الفاظ کی تحقیق کریں۔ مطلوبہ الفاظ کو آپ کے مواد کو SEO دوستانہ بنانے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے۔

7. اپنے حریفوں کی مارکیٹنگ کی حکمت عملیوں کو جانیں۔

آپ کے ٹارگٹ مارکیٹ تک پہنچنے کے لیے دوسرے حریفوں کی جانب سے استعمال کی جانے والی حکمت عملیوں کو سمجھنے سے آپ کے تحقیقی بجٹ کو کم کرنے میں مدد ملے گی۔ ان ہتھکنڈوں کی شناخت کریں جنہوں نے آپ کے مدمقابل کے لیے کام کیا ہے اور انہیں مکمل کریں۔ بعض اوقات منفرد راستے کا انتخاب کامیابی کی ضمانت نہیں دیتا، خاص طور پر جب نئی منڈیوں میں جانا۔

8. ہدفی سامعین سے تاثرات کی حوصلہ افزائی کریں۔

ایک بار جب آپ کے پاس اپنا اشتہار موجود ہو اور یہ اوسطاً یا بہت اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کر رہا ہو، تو یہ جاننے کے لیے پہل کریں کہ ڈرائیو کو کیا دھکیل رہا ہے۔ ہدف کے سامعین کی طرف سے حوصلہ افزا تاثرات آپ کو ان شعبوں میں بہتری لانے کا موقع فراہم کرتے ہیں جن میں خدشات درج ہیں۔ 

9. معیاری مواد بنائیں جو زیادہ تر مارکیٹوں کے ساتھ گونجتا ہو۔

لوکلائزیشن مہنگا ہو سکتا ہے اگر آپ کا مقصد ہر ٹارگٹ مارکیٹ کے لیے منفرد مواد بنانا ہے۔ معیاری مواد وہ ہے جسے کسی بھی ہدف والے سامعین بغیر کسی ترمیم کے استعمال کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، امریکہ کی مختلف ریاستیں بغیر پرسنلائزیشن کے KFC برانڈ کے ساتھ گونجتی ہیں۔ یہ صرف انتہائی صورتوں میں ہے جیسے چین کا معاملہ جہاں لوکلائزیشن نے KFC کے لیے اہم کردار ادا کیا۔

Auris AI کے ساتھ اپنے مواد کو مقامی بنائیں

اوریس اے آئی نقل، ترجمہ، اور ویڈیو سب ٹائٹلنگ کی خدمات فراہم کرنے کے لیے انسانی زبان کے پیشہ ور افراد کے ساتھ مصنوعی ذہانت کو یکجا کرتا ہے۔ ہم 3000 سے زیادہ مقامی فری لانسرز کی ایک ٹیم کے ساتھ مل کر کام کرتے ہیں تاکہ آپ کے برانڈ کو کسی بھی سامعین کے لیے موزوں ثقافتی احساس دلایا جا سکے۔ آج ہی اپنا لوکلائزیشن سفر شروع کرنے کے لیے ہماری ویب سائٹ پر جائیں۔

حتمی خیالات

برانڈ مارکیٹنگ کی حکمت عملی پتھروں پر نہیں ڈالا جاتا۔ حکمت عملیوں نے 80% کی شکل کا اشتراک کیا ہے جو ترقی پذیر برانڈز نے عالمگیریت کے لیے استعمال کیے ہیں۔ کچھ کام کریں گے، اور دوسرے نہیں کر سکتے ہیں. راز یہ ہے کہ ہدف مارکیٹ اور اس کی ضروریات کو مسلسل سیکھنا اور سمجھنا۔ شاید کیچ مارکیٹنگ میں نہیں بلکہ دوسرے حریفوں کے مقابلے میں آپ کی مصنوعات کے معیار میں ہے۔